ニュージンズのダニエルが旧正月を「中国正月(Chinese new year)」と表現し論難の中心に立つと謝罪に乗り出した。
ダニエルは21日、ニュージーンズSNSを通じて「1月19日木曜日にフォーニングで私が「what ru bunnies doing for Chinese new year?」とメッセージを送った。 ミスに気づいてすぐ削除したが、すでに多くの方々にメッセージが伝えられ、取り返しがつかなくなった」として論難が提起された経緯を説明した。
続けて「旧暦のお正月は我が国を含む色々な国および地域で記念する名節なので、私の表現は不適切であり、この部分深く反省している。 また、これによって失望したり心の傷を負ったバーニーズと多くの方々にも本当に申し訳ないと申し上げる」と謝罪した。
またダニエルは「今回のことを忘れずに、今後さらに慎重に行動し表現する私になるよう努力する。 改めて申し訳ない」と付け加えた。
뉴진스 다니엘, '차이니즈 뉴 이어' 논란에 사과…"부적절, 깊이 반성"
高校生だから仕方のないことだと思う。この出来事でダニエルが誹謗中傷など、ものすごく叩かれることがありませんように‥‥。
悲しい事ですね
自分の言動の不適切さにすぐに気づいて削除して謝罪コメントを出したのだから大事にならないことを祈ってます。
年齢関係なく、表舞台に立つ人なら自分の言動に責任を持つべき。知識がないなら根深い問題に口を出すべきじゃない。