良心的な翻訳垢さんは分かりにくい言い回しとか使うタイミングが限られるような言葉は例文入れたりして細かくニュアンス伝えてくれてる。 できる限り翻訳は複数垢を見比べるようにしてるけど、そうすると特定の翻訳垢が意訳とは言えないぐらい捻じ曲げたり願望混ぜてたりするのが分かってくるよ。
そうだよね 良心的な翻訳垢さんを頼るのがいちばんだと思う ここで文句や愚痴ばかり言ってても改善されるわけないんだし 諦めと割り切りが必要だと思う
正直、事実を曲げられてるのか意訳なのか判断つかないよね そこまで韓国語が堪能なら翻訳垢必要ないわけだし 解釈で内容が変わっちゃうのは翻訳あるあるだよ文学作品でも
良心的な翻訳垢さんは分かりにくい言い回しとか使うタイミングが限られるような言葉は例文入れたりして細かくニュアンス伝えてくれてる。
できる限り翻訳は複数垢を見比べるようにしてるけど、そうすると特定の翻訳垢が意訳とは言えないぐらい捻じ曲げたり願望混ぜてたりするのが分かってくるよ。
そうだよね
良心的な翻訳垢さんを頼るのがいちばんだと思う
ここで文句や愚痴ばかり言ってても改善されるわけないんだし
諦めと割り切りが必要だと思う
正直、事実を曲げられてるのか意訳なのか判断つかないよね
そこまで韓国語が堪能なら翻訳垢必要ないわけだし
解釈で内容が変わっちゃうのは翻訳あるあるだよ文学作品でも
良心的な翻訳垢さんは分かりにくい言い回しとか使うタイミングが限られるような言葉は例文入れたりして細かくニュアンス伝えてくれてる。
できる限り翻訳は複数垢を見比べるようにしてるけど、そうすると特定の翻訳垢が意訳とは言えないぐらい捻じ曲げたり願望混ぜてたりするのが分かってくるよ。