最初「バッテリー4%だから今日は長くできないそうです」とだけ訳したらグクペンでグテペンらしきフォロワーさん?に「最初にジョングギがって言いましたよね?」って突っ込まれて追加で絡み部分も訳したみたいよ
グクペンの指摘が一番効果的だね
見てきた笑える笑 あんなにあからさまならグミだけの翻訳さんになればいいのにね
グクペンさんありがたいわ。どんどん指摘してほしい。テテペンが言うとサポがうるさいから。
翻訳垢5月さん質が悪いわ やんわりと今までも操作翻訳してたんだろうな 悪害グミの洗脳者の1人だよ
見て来た、ほんとだ テヒョンも訳した上で都合の良いように印象操作するのが小狡い小物感笑 でも翻訳垢は複数見て判断する人が多いだろうから、こんな事しても不信感与えるだけなのに不思議な事するね
5月さんは今回もジョングギワードは華麗にスルーしてない?見逃してるだけかな
最初「バッテリー4%だから今日は長くできないそうです」とだけ訳したらグクペンでグテペンらしきフォロワーさん?に「最初にジョングギがって言いましたよね?」って突っ込まれて追加で絡み部分も訳したみたいよ
グクペンの指摘が一番効果的だね
見てきた笑える笑
あんなにあからさまならグミだけの翻訳さんになればいいのにね
グクペンさんありがたいわ。どんどん指摘してほしい。テテペンが言うとサポがうるさいから。
翻訳垢5月さん質が悪いわ
やんわりと今までも操作翻訳してたんだろうな
悪害グミの洗脳者の1人だよ
見て来た、ほんとだ
テヒョンも訳した上で都合の良いように印象操作するのが小狡い小物感笑
でも翻訳垢は複数見て判断する人が多いだろうから、こんな事しても不信感与えるだけなのに不思議な事するね
5月さんは今回もジョングギワードは華麗にスルーしてない?見逃してるだけかな
最初「バッテリー4%だから今日は長くできないそうです」とだけ訳したらグクペンでグテペンらしきフォロワーさん?に「最初にジョングギがって言いましたよね?」って突っ込まれて追加で絡み部分も訳したみたいよ