あれ、なんか翻訳少し違うのかな
3815のは翻訳できる人が翻訳してくれたやつ 自動翻訳じゃないよ
元の文章の英語がおかしいみたいだから翻訳意味ないよ あの英語力では言いたいことは伝わらないってことでしょ
the rumors以降のところは特に文が変なんだよ is not likely to occurの主語はrumorsなんだろうけどrumorsがoccurってどういうことかよくわからん だからその辺は訳す人やツールによって違ってくるのは仕方ないと思う
ってだらだら書いてたら話変わってたごめんよ
噂を否定してなかった?
あれ、なんか翻訳少し違うのかな
3815のは翻訳できる人が翻訳してくれたやつ
自動翻訳じゃないよ
元の文章の英語がおかしいみたいだから翻訳意味ないよ
あの英語力では言いたいことは伝わらないってことでしょ
the rumors以降のところは特に文が変なんだよ
is not likely to occurの主語はrumorsなんだろうけどrumorsがoccurってどういうことかよくわからん
だからその辺は訳す人やツールによって違ってくるのは仕方ないと思う
ってだらだら書いてたら話変わってたごめんよ
噂を否定してなかった?
あれ、なんか翻訳少し違うのかな