無理しないこと前提で 私の中でオタ活がそのまま韓国語の勉強になるのが1番楽しくて良いなって結論になったから、バンタンのコンテツ見る時に最初の数分だけでも自分で訳して地味に続けてる
凄いじゃん!私ア、ヤ、イ、ユのところでつまづいてるよ笑
単語は少し覚えるから それ忘れないように独り言で使ってるww もちろん一人の時だから安心して
すごいね、そういう方法もあるんだ 真似してみよ
わたしはまず耳で聞く→分からないとこ字幕をハングルで見る→意味がわからない部分を調べるって感じ 字幕が日本語とハングルが重なって出てしまう動画が結構あってズラせたらいいのにと思いながら見てる
無理しないこと前提で
私の中でオタ活がそのまま韓国語の勉強になるのが1番楽しくて良いなって結論になったから、バンタンのコンテツ見る時に最初の数分だけでも自分で訳して地味に続けてる
凄いじゃん!私ア、ヤ、イ、ユのところでつまづいてるよ笑
単語は少し覚えるから
それ忘れないように独り言で使ってるww
もちろん一人の時だから安心して
すごいね、そういう方法もあるんだ
真似してみよ
わたしはまず耳で聞く→分からないとこ字幕をハングルで見る→意味がわからない部分を調べるって感じ
字幕が日本語とハングルが重なって出てしまう動画が結構あってズラせたらいいのにと思いながら見てる
無理しないこと前提で
私の中でオタ活がそのまま韓国語の勉強になるのが1番楽しくて良いなって結論になったから、バンタンのコンテツ見る時に最初の数分だけでも自分で訳して地味に続けてる