Once (BTS) Jimin who was in the military called me and said that he was sorry. I asked him, “Why are you sorry?” and laughed, because I know exactly how he feels. He said, “Hyung, I played too much when you were in the military… I am so sorry that I didn’t called you…” So to that I answered “Hey, you see? Right? You can now feel how hard it was for me right? But now I’m getting out!”
自分が入隊してから厳しさを実感してかけたってことかw よほど厳しいんだね
優しいソンウンくんがジミンの代わりに言ってくれてます↓
彼が天使だよ
普通、外の人は中の人のことなど気にしていないから。「そうか、彼は軍隊に行ったんだな」ということは、忙しいと忘れてしまうし、考えもしない。外にいる人たちは、時間が経つのがとても早く感じるということだ。
ソンウンさんの入隊中に電話をして謝ったみたいだよ
ジミンペン(海外)がポストしてる、該当の部分だけ転載するね
Once (BTS) Jimin who was in the military called me and said that he was sorry. I asked him, “Why are you sorry?” and laughed, because I know exactly how he feels. He said, “Hyung, I played too much when you were in the military… I am so sorry that I didn’t called you…” So to that I answered “Hey, you see? Right? You can now feel how hard it was for me right? But now I’m getting out!”
翻訳はGoogle翻訳になるけど
一度(BTSの)軍にいたジミンから電話がかかってきて、”ごめんなさい “と言われたことがある。どうして謝るの?”と聞いたけど、彼の気持ちがよくわかるので笑ってしまったよ。彼は言った”ヒョン、君が軍隊にいたとき、僕は遊びすぎたんだ……。連絡しなくて本当にごめんなさい……”そこで僕はこう答えた。”ね?どれだけ辛かったか、わかってもらえたかい?でも今、僕は抜け出そうとしているんだ!”
自分が入隊してから厳しさを実感してかけたってことかw よほど厳しいんだね