1. 4289.匿名 :2024/09/17 (火)15:40
    >>4288

    あれは海外アミに向けて言ったとか?いつも韓国語なのに英語だったから

    2
  2. 4303.匿名 :2024/09/17 (火)15:51
    >>4289

    もっと勉強してから書けば良かったね
    not guiltyと言われたら、逆に罪があるのかと思われちゃうよ
    「guilty or not guilty」が法廷の決まり文句だから

    innocence(日本語で言うと無実なのかな)がいちばん状況に近かったと思うけど
    Artists=ニュジちゃんなら
    「ニュジちゃんは純粋(な気持ちで行動してる)」と受け取ってもらえた