1. 4209.匿名 :2025/01/09 (木)08:35
    >>4203

    weverseの訳は基本的にイマイチだってことはわかってて言ってる?

    1
  2. 4214.匿名 :2025/01/09 (木)08:36
    >>4209

    どちらにしても前向きには受け取れないんだからここで細かいニュアンスを議論しても意味ないかと…

    40
  3. 4218.匿名 :2025/01/09 (木)08:37
    >>4209

    都合の良いときはその訳にすがり都合の悪いときは否定する
    今回はグミシパにとっては大事な部分だよねw

    でも大して意味変わらないと思うよ

    71
  4. 4219.匿名 :2025/01/09 (木)08:37
    >>4209

    そうかもだけど、だからなんなん?
    そこまで意味変わらないし、どう翻訳したところで母国語でない限り仕方ないことではないの?
    なんなの一体

    46