単純に森での字幕はバムだから、みんな疑問なだけじゃないの?韓国語表記とか読みとかの話じゃなくて。
つまりろくに調べもしないで他人を馬鹿にするようなコメしてたってこと? さすがの民度
밤 の読みは pam パムです 日本人にはバムに聞こえても発音的にはパムのが正解 耳で聞いたバム呼びでも発音からのパムでもどっちでも良いと思うけど、なんで必死に飼い主当人が表記してる밤を否定するの?
単純に森での字幕はバムだから、みんな疑問なだけじゃないの?韓国語表記とか読みとかの話じゃなくて。
つまりろくに調べもしないで他人を馬鹿にするようなコメしてたってこと?
さすがの民度
밤 の読みは pam パムです
日本人にはバムに聞こえても発音的にはパムのが正解
耳で聞いたバム呼びでも発音からのパムでもどっちでも良いと思うけど、なんで必死に飼い主当人が表記してる밤を否定するの?
単純に森での字幕はバムだから、みんな疑問なだけじゃないの?韓国語表記とか読みとかの話じゃなくて。