1554だけど、本当にあなたが言う通り! まず書いてある言葉も文章も意味不明なうえに、結局何が言いたいのか謎すぎる文章を韓国語にするのって頭使うよね。 何回も『ん?どういう意味?』って思考が停止しそうになった。 ちなみに私は注意書きとしてチミたんとはジミンの愛称ですってところから書いたよ笑
1571です。 わかります。まずは毎回ツイートの登場人物から説明しなければいけないし、日本語のまま訳したら全く伝わらなくて補足として「日本の方言で相手をバカにする表現」とか付けなきゃいけない。途中何度も挫折しそうになりながら頑張ってます。お互いがんばりましょう。
私も仕事終わってから毎日やってる。 こんなことやるために韓国語勉強したわけじゃないのにとは思うけどラとニンジンとskyと釦と8だけでもやろうともう1週間やってるけどまだまだある。 特にラとニンジンの意味不明な日本語をハングルに変換するのが超大変。これをプロ垢とかHYBEに真意が伝わるように訳して訴え続けて動かした妹さんには頭が下がる。 相当な語学力が必要だよ涙
1554だけど、本当にあなたが言う通り!
まず書いてある言葉も文章も意味不明なうえに、結局何が言いたいのか謎すぎる文章を韓国語にするのって頭使うよね。
何回も『ん?どういう意味?』って思考が停止しそうになった。
ちなみに私は注意書きとしてチミたんとはジミンの愛称ですってところから書いたよ笑
1571です。
わかります。まずは毎回ツイートの登場人物から説明しなければいけないし、日本語のまま訳したら全く伝わらなくて補足として「日本の方言で相手をバカにする表現」とか付けなきゃいけない。途中何度も挫折しそうになりながら頑張ってます。お互いがんばりましょう。
私も仕事終わってから毎日やってる。
こんなことやるために韓国語勉強したわけじゃないのにとは思うけどラとニンジンとskyと釦と8だけでもやろうともう1週間やってるけどまだまだある。
特にラとニンジンの意味不明な日本語をハングルに変換するのが超大変。これをプロ垢とかHYBEに真意が伝わるように訳して訴え続けて動かした妹さんには頭が下がる。
相当な語学力が必要だよ涙
1554だけど、本当にあなたが言う通り!
まず書いてある言葉も文章も意味不明なうえに、結局何が言いたいのか謎すぎる文章を韓国語にするのって頭使うよね。
何回も『ん?どういう意味?』って思考が停止しそうになった。
ちなみに私は注意書きとしてチミたんとはジミンの愛称ですってところから書いたよ笑