キャンペーン(英語: Campaign)とは 「作戦行動を行うこと」が原義 目的を持って一定の多数に働きかけること。または、その運動 例:○○撲滅キャンペーン
何か使い方間違ってるかな?
カタカナ語に弱いおばさんの集まりだから気にすんな。 「天空の城」に情緒を感じて「スカイキャッスル」だと途端に軽く見るタイプ。 両方同じなのに。笑
キャンペーン(英語: Campaign)とは
「作戦行動を行うこと」が原義
目的を持って一定の多数に働きかけること。または、その運動
例:○○撲滅キャンペーン
何か使い方間違ってるかな?
カタカナ語に弱いおばさんの集まりだから気にすんな。
「天空の城」に情緒を感じて「スカイキャッスル」だと途端に軽く見るタイプ。
両方同じなのに。笑
キャンペーン(英語: Campaign)とは
「作戦行動を行うこと」が原義
目的を持って一定の多数に働きかけること。または、その運動
例:○○撲滅キャンペーン
何か使い方間違ってるかな?