翻訳に関しては自分の推し優先でいいんじゃない? 公平なのが見たかったら公式待てばいいだけだし
それを公言せずにやるから勘違いシパが出るって話じゃないの。特定メンバーしか翻訳しません特定シパ寄りですって書いてないし。特定シパが公式の字幕に捏造だって騒ぐのも偏った翻訳を信じ込んでるせいでしょ。
それは良いんだけど、たまに他シパに優位なものを翻訳せずに、意図的に自推しシパに都合よく翻訳し、それを本当かのように広めるから良くないんだと思うけど。
推し優先は全然いいんだけど、2人には特別な絆があるんだねとか翻訳家がいったらそこのシパは勘違いするんだよね シパじゃない人からもそう思われてるんだって だからやっぱり3大害悪シパの1人と相互だったりする人はbioに書いたほうがいいも思う シパって書かなくてもせめてケミ推しとか
あの人2017年はグミアイコンだったしかなりのグミシパだよ 翻訳もグミが最優先
翻訳に関しては自分の推し優先でいいんじゃない?
公平なのが見たかったら公式待てばいいだけだし
それを公言せずにやるから勘違いシパが出るって話じゃないの。特定メンバーしか翻訳しません特定シパ寄りですって書いてないし。特定シパが公式の字幕に捏造だって騒ぐのも偏った翻訳を信じ込んでるせいでしょ。
それは良いんだけど、たまに他シパに優位なものを翻訳せずに、意図的に自推しシパに都合よく翻訳し、それを本当かのように広めるから良くないんだと思うけど。
推し優先は全然いいんだけど、2人には特別な絆があるんだねとか翻訳家がいったらそこのシパは勘違いするんだよね
シパじゃない人からもそう思われてるんだって
だからやっぱり3大害悪シパの1人と相互だったりする人はbioに書いたほうがいいも思う
シパって書かなくてもせめてケミ推しとか
あの人2017年はグミアイコンだったしかなりのグミシパだよ
翻訳もグミが最優先
翻訳に関しては自分の推し優先でいいんじゃない?
公平なのが見たかったら公式待てばいいだけだし