ニュアンスの問題ならそうなんだけど、そうじゃない意図的な翻訳をしてるから良くないって話でしょw
それね だから蜂蜜さんとか声に特徴ある人の翻訳好きじゃない グミに持ってくから
自分で韓国語学んで納得がいく翻訳をしたら…としか バンタンに限らず、意訳ですの表記ある素人の日本語字幕多いよね 楽しませてもらってるのに文句だけ言うのはちょっと 有料動画の違法転載なら別な取り締まり方ができるけど、翻訳にいちゃもん付けるのは違うと思う 小説や詩だって原作と翻訳のニュアンスが違うことよくあるよ
ニュアンスの問題ならそうなんだけど、そうじゃない意図的な翻訳をしてるから良くないって話でしょw
それね
だから蜂蜜さんとか声に特徴ある人の翻訳好きじゃない
グミに持ってくから
自分で韓国語学んで納得がいく翻訳をしたら…としか
バンタンに限らず、意訳ですの表記ある素人の日本語字幕多いよね
楽しませてもらってるのに文句だけ言うのはちょっと
有料動画の違法転載なら別な取り締まり方ができるけど、翻訳にいちゃもん付けるのは違うと思う
小説や詩だって原作と翻訳のニュアンスが違うことよくあるよ
ニュアンスの問題ならそうなんだけど、そうじゃない意図的な翻訳をしてるから良くないって話でしょw