あれ、普通にインスタの自動翻訳だと 楽しんでる ってなるから、それをそのまま使っちゃったんだろうね。 インスタの自動翻訳なんて使えないの前提なのに都合よく解釈したんだろうな。
グミシパ、そういう妄想に使えそうな翻訳はそのまま信じて、自分達に都合の悪い翻訳はたとえ公式のやつでも間違ってる!って鼻息荒いの何なの。 矛盾に気付いてよ。
楽しかっただよね。 しかも재미있었어を可愛い言い方にして재미쓰따 にしてるみたいだけど、재미있었어は体験などからくる「楽しかった」とのことらしいので、あくまで自分主体。 誰にも問いかけてません。
あれ、普通にインスタの自動翻訳だと 楽しんでる ってなるから、それをそのまま使っちゃったんだろうね。
インスタの自動翻訳なんて使えないの前提なのに都合よく解釈したんだろうな。
グミシパ、そういう妄想に使えそうな翻訳はそのまま信じて、自分達に都合の悪い翻訳はたとえ公式のやつでも間違ってる!って鼻息荒いの何なの。
矛盾に気付いてよ。
楽しかっただよね。
しかも재미있었어を可愛い言い方にして재미쓰따 にしてるみたいだけど、재미있었어は体験などからくる「楽しかった」とのことらしいので、あくまで自分主体。
誰にも問いかけてません。
あれ、普通にインスタの自動翻訳だと 楽しんでる ってなるから、それをそのまま使っちゃったんだろうね。
インスタの自動翻訳なんて使えないの前提なのに都合よく解釈したんだろうな。