教育水準の低い人には「的を得る」を使わせておいてあげてください。温かい目で見守ってあげるのも教養のある人間の行動になります。
流れを読んでからコメントしたほうがいいよ。元コメの人、言葉選びは間違ってるけど思考は真っ当じゃん。味方を攻撃してどうする。
意地悪な言い方だね。 過去の文学作品でも使われてる言葉だよ。
「的を得る」表現を最初に誤用としたのは、『三省堂国語辞典』の第三版(1982年)だとされています。それが第七版(2013年)に至って誤用云々が削除され、改めて正しい使い方として掲載されました。
的を得る(まとをえる)は、事の要点を的確に捉えている・本質を突いている・理にかなった正しい見方である・まったくその通りである、といった意味で用いられることのある言い回し。
教育水準の低い人には「的を得る」を使わせておいてあげてください。温かい目で見守ってあげるのも教養のある人間の行動になります。
流れを読んでからコメントしたほうがいいよ。元コメの人、言葉選びは間違ってるけど思考は真っ当じゃん。味方を攻撃してどうする。
意地悪な言い方だね。
過去の文学作品でも使われてる言葉だよ。
「的を得る」表現を最初に誤用としたのは、『三省堂国語辞典』の第三版(1982年)だとされています。それが第七版(2013年)に至って誤用云々が削除され、改めて正しい使い方として掲載されました。
的を得る(まとをえる)は、事の要点を的確に捉えている・本質を突いている・理にかなった正しい見方である・まったくその通りである、といった意味で用いられることのある言い回し。
教育水準の低い人には「的を得る」を使わせておいてあげてください。温かい目で見守ってあげるのも教養のある人間の行動になります。