そうなんだよね 和訳してくれる方によって微妙に違う デマなのか噂なのか 個人的な写真なのか個人写真なのか 自分がわからないのが悪いから仕方ないけど
670が解説してるよ 私的な写真のこと personalにソロ撮影的な個人写真の意味は全くないよ
英語ではpersonal photoと訳されていたり 個人的な写真と個人写真だと意味の捉え方が変わってくるなと思ったり こういうことが解釈の違いを生み、争いを生む原因なんじゃないかな、アンチは別としてだけど 別の言語に訳したものは微妙なニュアンスが分からないんだよね こういう時にやっぱり韓国語が分かればなぁと思う 正確に理解したい
そうなんだよね
和訳してくれる方によって微妙に違う
デマなのか噂なのか
個人的な写真なのか個人写真なのか
自分がわからないのが悪いから仕方ないけど
670が解説してるよ
私的な写真のこと
personalにソロ撮影的な個人写真の意味は全くないよ
英語ではpersonal photoと訳されていたり
個人的な写真と個人写真だと意味の捉え方が変わってくるなと思ったり
こういうことが解釈の違いを生み、争いを生む原因なんじゃないかな、アンチは別としてだけど
別の言語に訳したものは微妙なニュアンスが分からないんだよね
こういう時にやっぱり韓国語が分かればなぁと思う
正確に理解したい
そうなんだよね
和訳してくれる方によって微妙に違う
デマなのか噂なのか
個人的な写真なのか個人写真なのか
自分がわからないのが悪いから仕方ないけど