1. 4522.匿名 :2022/10/16 (日)17:06

    ナムの”Haters gonna hate, players gonna play.live a life, suckers!”の
    suckersって、訳してる人によって
    クソ野郎、マヌケな奴、ノロマな奴、
    しょぼい奴とかだったりしたけど
    人のことSucker(s)って呼ぶ時には
    「人に簡単にだまされたり利用されたりする人(達)」って意味にもなるんだって。

    例文載ってた

    You’re such a sucker. I can’t believe you fell for that.
    (お前ほんと騙されやすいな。そんなの信じたなんてあり得ないだろ。)

    だって。なるほどね

    163
  2. 4525.匿名 :2022/10/16 (日)17:10
    >>4522

    ほぉ、なるほど
    シッパーにも向けて言ってるようにも感じるね

    62
    7