素晴らしい、圧倒される、素敵すぎて、心を鷲掴み この大袈裟な表現はテテペン板から引っ張ってきたんじゃない?? 失笑モノ
失笑ものなのはあなたです
正しくは「新しい髪が素晴らしくて圧倒された、素敵過ぎて心を鷲掴みにされた」とかじゃないでしょうか。
意訳すぎて草ww 正しくは「新しい髪になったVの姿に、ファンも大喜びでした」です 素晴らしい、圧倒される、素敵すぎて、心を鷲掴み←どこにも書いてません爆 贔屓の引き倒し、それか褒め殺し?
素晴らしい、圧倒される、素敵すぎて、心を鷲掴み
この大袈裟な表現はテテペン板から引っ張ってきたんじゃない??
失笑モノ
失笑ものなのはあなたです
正しくは「新しい髪が素晴らしくて圧倒された、素敵過ぎて心を鷲掴みにされた」とかじゃないでしょうか。
意訳すぎて草ww
正しくは「新しい髪になったVの姿に、ファンも大喜びでした」です
素晴らしい、圧倒される、素敵すぎて、心を鷲掴み←どこにも書いてません爆
贔屓の引き倒し、それか褒め殺し?
素晴らしい、圧倒される、素敵すぎて、心を鷲掴み
この大袈裟な表現はテテペン板から引っ張ってきたんじゃない??
失笑モノ