スペルチェックと文法上の誤り、意味違うけどどっち? 母国語は英語じゃないみたいだけど住所と番号載せてるからCAAで働いてるのは確かだと思うけどな
この人に聞いて スペルチェックってものによっては文法も見てくれると思うけど
アラビア語圏の中でも多国籍な国で公用語は英語も使える国に割と長く住んでたんだけど、書籍をアラビア語で出すほどアラビア語ができる人で英語もネイティブレベルの人って出会ったことないよ。アラビア語って言っても方言とか男女とかによって話し方変わるし、アラビア語こそネイティブじゃないと勉強するのかなり時間かかる言語。自分が通ってたインター校でも英語はできるけどアラビア語が年相応にできないっていうアラブ人がたくさんいた。この人はアラブの伝統衣装着てないので、若いうちに海外に出た人ではあると思うけど、幼少期はアラビア語で育ってると思うので、英語はネイティブから見たら違和感あっても仕方ないと思う。十分通じる英語だと自分は感じた。
英語圏の人で、エージェントのあげてる文は文法上の誤りが多いから偽物だと思うって言ってる人いるね CAAで働いてるならスペルチェックできるだろ、と
スペルチェックと文法上の誤り、意味違うけどどっち?
母国語は英語じゃないみたいだけど住所と番号載せてるからCAAで働いてるのは確かだと思うけどな
この人に聞いて
スペルチェックってものによっては文法も見てくれると思うけど
アラビア語圏の中でも多国籍な国で公用語は英語も使える国に割と長く住んでたんだけど、書籍をアラビア語で出すほどアラビア語ができる人で英語もネイティブレベルの人って出会ったことないよ。アラビア語って言っても方言とか男女とかによって話し方変わるし、アラビア語こそネイティブじゃないと勉強するのかなり時間かかる言語。自分が通ってたインター校でも英語はできるけどアラビア語が年相応にできないっていうアラブ人がたくさんいた。この人はアラブの伝統衣装着てないので、若いうちに海外に出た人ではあると思うけど、幼少期はアラビア語で育ってると思うので、英語はネイティブから見たら違和感あっても仕方ないと思う。十分通じる英語だと自分は感じた。
英語圏の人で、エージェントのあげてる文は文法上の誤りが多いから偽物だと思うって言ってる人いるね
CAAで働いてるならスペルチェックできるだろ、と
スペルチェックと文法上の誤り、意味違うけどどっち?
母国語は英語じゃないみたいだけど住所と番号載せてるからCAAで働いてるのは確かだと思うけどな