それは当たり前なんだけど、いつも韓、英、日あるから。 今回だけじゃない?
いつも声明文は日本語ないよ だから韓国語から英語から訳してみてる それぞれニュアンスが少し違うときもあるから
いつも無いが。
前回の声明文はxjが日本語に訳してたよ ぱるで揉めたニュアンスの違いも構文で論理的に解釈してなるほどと思ったから覚えてる 人をばかにする口調はいつも通りだったけど
いつも?何処の話? その日本語はファンの訳やで(笑)
英語は世界共通だよ
それは当たり前なんだけど、いつも韓、英、日あるから。
今回だけじゃない?
いつも声明文は日本語ないよ
だから韓国語から英語から訳してみてる
それぞれニュアンスが少し違うときもあるから
いつも無いが。
前回の声明文はxjが日本語に訳してたよ
ぱるで揉めたニュアンスの違いも構文で論理的に解釈してなるほどと思ったから覚えてる
人をばかにする口調はいつも通りだったけど
いつも?何処の話?
その日本語はファンの訳やで(笑)
英語は世界共通だよ
それは当たり前なんだけど、いつも韓、英、日あるから。
今回だけじゃない?