1. 335.匿名 :2023/10/20 (金)10:04
    >>319

    穿った受け取り方だと思う
    翻訳の方3人くらいみたけど皆「ジョングクが僕に歌ってくれる」という訳だった

    74
    1
  2. 394.匿名 :2023/10/20 (金)10:23
    >>335

    韓国語の”いつも”には他の表現もあるけど、항상(ハンサン)”は、「恒常」という漢字をハングル読みした表現で、ある状態がずっと続いている、というニュアンス。そして”いつも”を強調する時によく使うらしいですよ。
    頼んでるかどうかは知らんけど、仲良いのは間違いないね。

    69
    2