let と goの間の目的語を取らないと意味通じないよ Never let me go(私を離さないで) Never let it go(それを離さないで)
let’ goはlet us go
Never let me goだとカズオイシグロの小説のタイトルになっちゃう
そこは言わなくても「わかりますよね」ってことでは笑
アナ雪みたいなタイトルの曲だよね
let と goの間の目的語を取らないと意味通じないよ
Never let me go(私を離さないで)
Never let it go(それを離さないで)
let’ goはlet us go
Never let me goだとカズオイシグロの小説のタイトルになっちゃう
そこは言わなくても「わかりますよね」ってことでは笑
アナ雪みたいなタイトルの曲だよね
let と goの間の目的語を取らないと意味通じないよ
Never let me go(私を離さないで)
Never let it go(それを離さないで)
let’ goはlet us go