正確に訳すね 「コンテンツの撮影で僕達が一緒に旅をしたとき、少しはそういうことがあったと思う」
パーティシーンあるのかー
なんかあの時ジミンはなんかのパーティーだったかなー忘れたけどそんなんに行ってた気がするけど違ったかな忘れた
美味しいごはんとお酒で騒いだってことかな? まぁ何にしてもグクが楽しかったならいいんじゃないでしょうか
こういう言葉は届かない都合のいい目と耳だよね。GCFもしかり。グミシパ成就には都合の悪いことしか出てこないなかで謎の耐性でもついたのかな。
撮影後の打ち上げ的なやつじゃない? スタッフもたくさんいただろうし それか旅コンテンツ撮影の間に別のお仕事のパーティとか? あの時グク別仕事もしてたから
正確に訳すね
「コンテンツの撮影で僕達が一緒に旅をしたとき、少しはそういうことがあったと思う」
パーティシーンあるのかー
なんかあの時ジミンはなんかのパーティーだったかなー忘れたけどそんなんに行ってた気がするけど違ったかな忘れた
美味しいごはんとお酒で騒いだってことかな?
まぁ何にしてもグクが楽しかったならいいんじゃないでしょうか
こういう言葉は届かない都合のいい目と耳だよね。GCFもしかり。グミシパ成就には都合の悪いことしか出てこないなかで謎の耐性でもついたのかな。
撮影後の打ち上げ的なやつじゃない?
スタッフもたくさんいただろうし
それか旅コンテンツ撮影の間に別のお仕事のパーティとか?
あの時グク別仕事もしてたから
正確に訳すね
「コンテンツの撮影で僕達が一緒に旅をしたとき、少しはそういうことがあったと思う」