ジミンのドキュメンタリーで、グクがコーラスのレコーディングをしている時に、 ジミンが言った言葉の英訳が「since he came we’re using him」なんだよ
ジミンってグクに対してそんな考えなんだよ
あなたはどういう意味でusingを訳したのか知らないけど 「彼が来てから、我々は彼を起用している」 ジミンは何も間違ったことを言ってないよ
言葉失うわ
その英訳知らなかった ちょっとショック
もしかして英語苦手ですか
本国グクペンからもその場面のスクショ最近流れてきたわ
そんな事言ったてたの酷い
なに言ってんの? ばかみたいにずーといってるのこの人達でしょ 都合よく変換しないでください ホソクは?コーラス頼んでますけど?ホソクも無理やりなのね
こっちはシパなんかに興味なし 文句言いたきゃハイブに言え
ジミンに文句を言うのはお門違いだよ
ジミンのドキュメンタリーで、グクがコーラスのレコーディングをしている時に、
ジミンが言った言葉の英訳が「since he came we’re using him」なんだよ
ジミンってグクに対してそんな考えなんだよ
あなたはどういう意味でusingを訳したのか知らないけど
「彼が来てから、我々は彼を起用している」
ジミンは何も間違ったことを言ってないよ
言葉失うわ
その英訳知らなかった
ちょっとショック
もしかして英語苦手ですか
本国グクペンからもその場面のスクショ最近流れてきたわ
そんな事言ったてたの酷い
なに言ってんの?
ばかみたいにずーといってるのこの人達でしょ
都合よく変換しないでください
ホソクは?コーラス頼んでますけど?ホソクも無理やりなのね
こっちはシパなんかに興味なし
文句言いたきゃハイブに言え
ジミンに文句を言うのはお門違いだよ
ジミンのドキュメンタリーで、グクがコーラスのレコーディングをしている時に、
ジミンが言った言葉の英訳が「since he came we’re using him」なんだよ
ジミンってグクに対してそんな考えなんだよ