カテゴリ
アイドル
なんでも
ニュース
グルメ
Youtube
悩み
スポーツ
ドラマ・映画
美容
ログイン
新規登録
1178.
匿名
:
2024/07/18 (木)
14:55
通報
>>1171
どっちにしてもここでもそう言う解釈なら、Disney+翻訳に言った方がいい
1件の返信
34
返信
1203.
匿名
:
2024/07/18 (木)
15:04
通報
>>1178
誤訳じゃないならいう必要ないじゃん
34
1
返信
>>1052
ただ英語圏の人はそう受け取るよね
1件の返信
44
1
>>1171
どっちにしてもここでもそう言う解釈なら、Disney+翻訳に言った方がいい
1件の返信
34
ホーム
アイドル
検索
メニュー
カテゴリ
アイドル
なんでも
ニュース
グルメ
Youtube
悩み
スポーツ
ドラマ・映画
美容
ログイン
新規登録
どっちにしてもここでもそう言う解釈なら、Disney+翻訳に言った方がいい
誤訳じゃないならいう必要ないじゃん
ただ英語圏の人はそう受け取るよね
どっちにしてもここでもそう言う解釈なら、Disney+翻訳に言った方がいい