ハングルで主語なしってあり得るの?
あるよ 事務所の文章の解釈が難しくてたまに本国の人も悩んでたりする
それは日本語でもあるから別にあるくね?英語じゃあるまいし。 「本当の恋愛があるのに00妄想説は通用する理由にならない」原文これだから誰のなんの本当の恋愛と言ってるかはこの文章だけでは分からんけど辻褄が合うのはジミダウでしょ。告訴+前の文章で”뷔の熱愛説“と思い切り書かれてるからテヒョンとジョングクのことではなくてそれ以外に話題なった熱愛はジミダウしかなくね
韓国語ほぼ日本語と同じだから主語なくても大丈夫だけどこれはAB妄想とかそういう類だって話をされてる
そこ原文も主語ないんよ
ハングルで主語なしってあり得るの?
あるよ 事務所の文章の解釈が難しくてたまに本国の人も悩んでたりする
それは日本語でもあるから別にあるくね?英語じゃあるまいし。
「本当の恋愛があるのに00妄想説は通用する理由にならない」原文これだから誰のなんの本当の恋愛と言ってるかはこの文章だけでは分からんけど辻褄が合うのはジミダウでしょ。告訴+前の文章で”뷔の熱愛説“と思い切り書かれてるからテヒョンとジョングクのことではなくてそれ以外に話題なった熱愛はジミダウしかなくね
韓国語ほぼ日本語と同じだから主語なくても大丈夫だけどこれはAB妄想とかそういう類だって話をされてる
そこ原文も主語ないんよ
ハングルで主語なしってあり得るの?