原文 expectだからそこは「期待」とはならないよ 訳した人の意訳でしょ そのまま訳せば「予測」
完全体カムバの売上比重が過去のように高くはならないと予測
ありがとう 何も言わないでおくね
やっぱりバンタンも他グルみたいに兵役行けば人気落ちるね 東方神起、SHINeeみたいに売り上げより自分達のしたい事をする活動にシフトチェンジして今後続ける感じだろうな
2024/11/5 ハイブ遠隔会議 イギョンジュン(ハイブCFO) まだメンバーと2026年活動について議論している最中でプロジェクトは作られてない 完全体カムバの売上比重が過去のように高くはならないと期待
2行目の意味がわからない 完全体の売り上げがHYBE全体の割合を多くは占めることはない→ソロ活や他グルの売り上げも上がっていることを願う ってことなのかな
原文 expectだからそこは「期待」とはならないよ
訳した人の意訳でしょ
そのまま訳せば「予測」
完全体カムバの売上比重が過去のように高くはならないと予測
ありがとう
何も言わないでおくね
やっぱりバンタンも他グルみたいに兵役行けば人気落ちるね
東方神起、SHINeeみたいに売り上げより自分達のしたい事をする活動にシフトチェンジして今後続ける感じだろうな
2024/11/5 ハイブ遠隔会議 イギョンジュン(ハイブCFO)
まだメンバーと2026年活動について議論している最中でプロジェクトは作られてない
完全体カムバの売上比重が過去のように高くはならないと期待
2行目の意味がわからない
完全体の売り上げがHYBE全体の割合を多くは占めることはない→ソロ活や他グルの売り上げも上がっていることを願う
ってことなのかな
原文 expectだからそこは「期待」とはならないよ
訳した人の意訳でしょ
そのまま訳せば「予測」
完全体カムバの売上比重が過去のように高くはならないと予測