Sergeantは普通に日本語に訳すと軍曹だから、でもそれは米兵の呼び方だよね だけど韓国の兵役システムに軍曹なんて階級はなくてSergeantは兵長にあたる 空が無知でバカなだけ
自分で調べないんだからジミンに興味ないんだよ 最近明らかに適当に流れてきたポストのRTしてるしつまんなそうなの滲み出てる 70のお婆さんが承認欲求を覚えた末路って感じ
空の言い訳は英訳からだと軍曹だから間違いではない!って感じ 空の通常モードだね
職業軍人になっちゃったんだね笑
Sergeantが軍曹って訳される翻訳ソフトがあるみたい でもだからといって、「兵長どころか軍曹」って書いてるってことは空は軍曹>兵長って思ってるってことかな テテが兵長だからマウント取れたと思ってるのかな
Sergeantは普通に日本語に訳すと軍曹だから、でもそれは米兵の呼び方だよね
だけど韓国の兵役システムに軍曹なんて階級はなくてSergeantは兵長にあたる
空が無知でバカなだけ
自分で調べないんだからジミンに興味ないんだよ
最近明らかに適当に流れてきたポストのRTしてるしつまんなそうなの滲み出てる
70のお婆さんが承認欲求を覚えた末路って感じ
空の言い訳は英訳からだと軍曹だから間違いではない!って感じ
空の通常モードだね
職業軍人になっちゃったんだね笑
Sergeantが軍曹って訳される翻訳ソフトがあるみたい
でもだからといって、「兵長どころか軍曹」って書いてるってことは空は軍曹>兵長って思ってるってことかな
テテが兵長だからマウント取れたと思ってるのかな
Sergeantは普通に日本語に訳すと軍曹だから、でもそれは米兵の呼び方だよね
だけど韓国の兵役システムに軍曹なんて階級はなくてSergeantは兵長にあたる
空が無知でバカなだけ