へ○(翻訳中)さんはどうでしょう?
自分あの方をフォローしてるんだけど、ジンホビグテのブイラで、火と水のくだりのジンの発言を間違いではないけどどちらにもとれるような曖昧な日本語で訳していたのが気になってました。 その翻訳を根拠にグテシパに誤訳だと凸ってるアンチ垢を多数見たので。
グミシパのシパ的ツイにけっこうRTしてる印象がある
へ○(翻訳中)さんはどうでしょう?
自分あの方をフォローしてるんだけど、ジンホビグテのブイラで、火と水のくだりのジンの発言を間違いではないけどどちらにもとれるような曖昧な日本語で訳していたのが気になってました。
その翻訳を根拠にグテシパに誤訳だと凸ってるアンチ垢を多数見たので。
グミシパのシパ的ツイにけっこうRTしてる印象がある
へ○(翻訳中)さんはどうでしょう?