これにbadが多いって、英語圏に向いてるんだねって意味でとらえた?そういう意味ではないんだごめん。スケジュールについてもう少し分かりやすく書かれているな思ったので
最後のyet to comeのコメントも全言語に入れてくれたら良かったのになとは思った すごく良いメッセージなのになって
なんで韓国、日本、中国語の内容に比べて英語だけ内容濃いめなんだろう?翻訳読んで不思議だった
これにbadが多いって、英語圏に向いてるんだねって意味でとらえた?そういう意味ではないんだごめん。スケジュールについてもう少し分かりやすく書かれているな思ったので
最後のyet to comeのコメントも全言語に入れてくれたら良かったのになとは思った
すごく良いメッセージなのになって
なんで韓国、日本、中国語の内容に比べて英語だけ内容濃いめなんだろう?翻訳読んで不思議だった
これにbadが多いって、英語圏に向いてるんだねって意味でとらえた?そういう意味ではないんだごめん。スケジュールについてもう少し分かりやすく書かれているな思ったので