そっちこそ屁理屈じゃない?別にあれ分けて叫ばせる意思があったわけじゃないと思うんだけど。とりあえず日本語に直訳して考えるのやめたら?
分けて叫ばせる意図があったから分けて叫ばせたんじゃないの? LGBTQに理解のある人なら絶対にやらないとは思う
曲の中で使われてるのと、コンサートの会場で男性と女性を2つに分けて叫ばせるのって違くない? なんかテテペンてこういうところあるねって思われたら嫌だからそういう屁理屈みたいなのやめてほしい
そっちこそ屁理屈じゃない?別にあれ分けて叫ばせる意思があったわけじゃないと思うんだけど。とりあえず日本語に直訳して考えるのやめたら?
分けて叫ばせる意図があったから分けて叫ばせたんじゃないの?
LGBTQに理解のある人なら絶対にやらないとは思う
曲の中で使われてるのと、コンサートの会場で男性と女性を2つに分けて叫ばせるのって違くない?
なんかテテペンてこういうところあるねって思われたら嫌だからそういう屁理屈みたいなのやめてほしい
そっちこそ屁理屈じゃない?別にあれ分けて叫ばせる意思があったわけじゃないと思うんだけど。とりあえず日本語に直訳して考えるのやめたら?