翻訳だけどアンバサダーに合流って書いてるよね?
まさかだけど「アンバサダーに合流」を本当にその場にトコトコ歩いて合流したって意味だと思ってないよね?新しい顔になったって続けて書いてあるよ。
だよね? 赤のジャケット似合いすぎた
翻訳だけどアンバサダーに合流って書いてるよね?
まさかだけど「アンバサダーに合流」を本当にその場にトコトコ歩いて合流したって意味だと思ってないよね?新しい顔になったって続けて書いてあるよ。
だよね? 赤のジャケット似合いすぎた
翻訳だけどアンバサダーに合流って書いてるよね?