もし会話メインのコミュニケーションが目的なら、最低限のハングルと単語を覚えたあとはテキストやるよりネトフリの字幕機能つかって韓国ドラマやバラエティをセリフ覚えるくらいまでひたすら繰り返し見るのが一番生きた韓国学べるって複数の人が言ってた
なるほどネトフリ繰り返しなんだね、教えてくれてありがとう助かった
流れぶった斬るけどごめん、韓国語の勉強始めようと思うけどwラを翻訳無しで読める様になるにはハン検取れる目安じゃないとダメかな?
もし会話メインのコミュニケーションが目的なら、最低限のハングルと単語を覚えたあとはテキストやるよりネトフリの字幕機能つかって韓国ドラマやバラエティをセリフ覚えるくらいまでひたすら繰り返し見るのが一番生きた韓国学べるって複数の人が言ってた
なるほどネトフリ繰り返しなんだね、教えてくれてありがとう助かった
流れぶった斬るけどごめん、韓国語の勉強始めようと思うけどwラを翻訳無しで読める様になるにはハン検取れる目安じゃないとダメかな?
もし会話メインのコミュニケーションが目的なら、最低限のハングルと単語を覚えたあとはテキストやるよりネトフリの字幕機能つかって韓国ドラマやバラエティをセリフ覚えるくらいまでひたすら繰り返し見るのが一番生きた韓国学べるって複数の人が言ってた