日本語で言うと「景色綺麗だね」「くそやばいね」みたいなやりとりなんだけどそのくそヤバいって言葉を日本人以外が聞いたら最高に綺麗って意味だってわからないだろうに、あえてそのくそヤバいって言葉を訳さずに持ってきてる感じなのかな
どんな意味ってふって訳さず持ってくる こんな事しないよね普通
ここまで書けるなら直訳すると怖いけど、最高だね、イケてるって意味だよってまで書けば? 変な所持ってくるなとは思ったけど 読ませたくて書いてるとしか思えんね 怖すぎだわやること
日本語で言うと「景色綺麗だね」「くそやばいね」みたいなやりとりなんだけどそのくそヤバいって言葉を日本人以外が聞いたら最高に綺麗って意味だってわからないだろうに、あえてそのくそヤバいって言葉を訳さずに持ってきてる感じなのかな
どんな意味ってふって訳さず持ってくる
こんな事しないよね普通
ここまで書けるなら直訳すると怖いけど、最高だね、イケてるって意味だよってまで書けば?
変な所持ってくるなとは思ったけど
読ませたくて書いてるとしか思えんね
怖すぎだわやること
日本語で言うと「景色綺麗だね」「くそやばいね」みたいなやりとりなんだけどそのくそヤバいって言葉を日本人以外が聞いたら最高に綺麗って意味だってわからないだろうに、あえてそのくそヤバいって言葉を訳さずに持ってきてる感じなのかな